• Информация для абитуриентов
  • Информация для абитуриентов
  • Информация для очников
  • Информация для заочников
  • Старая версия сайта
Новости и события
15.12.2017

#ГлобусГлазамиСтудента

Увлекательные путешествия, знакомство с культурой разных стран и друзья по всему миру! В СГЭУ это возможно. Наши ребята активно участвуют в программе «включённого обучения в зарубежных вузах» и с удовольствием делятся своим опытом. 

Увлекательные путешествия, знакомство с культурой разных стран и друзья по всему миру! В СГЭУ это возможно. Наши ребята активно участвуют в программе «включённого обучения в зарубежных вузах» и с удовольствием делятся своим опытом. Так, студентки 3 курса ИТЭиМЭО (специальность «Мировая экономика») - Мухамадиева Лилия и Дедова Дарья, отправились на целый семестр в Чехию и готовы рассказать о своих впечатлениях!

- Как вы узнали об этой программе и решили принять участие в ней? Ведь не каждому хватит смелости уехать учиться в другую страну на весь семестр. И как родители отнеслись к такому решению?

- Лилия: «О программе я узнала от подружки, которая также учится на «Мировой экономике», она ездила в Чехию в прошлом году. Родители отнеслись с интересом, посчитали такой опыт полезным. Честно, я не волновалась перед отъездом, настроила себя на приятные впечатления и знала, что всё будет «окей». Это прекрасная возможность расширить свой кругозор и получить новые знания, повысить уровень владения иностранным языком, познакомиться с другими культурами, их традициями и, конечно же, встретить новых друзей».

- Дарья:  «Про эту программу я знала ещё при поступлении в СГЭУ, поэтому и выбрала специальность «Мировая экономика», чтобы не забывать язык и применить его в будущем. Уже с первого курса я думала об учёбе заграницей, ведь упускать такую возможность никак нельзя. На одной из лекций Лиля рассказала о свой планах учёбы в Чехии, наши мечты совпали, и мы буквально через неделю стали оформлять документы на обучение. Родители, конечно, отнеслись к этому положительно, одобрили мое решение».

С какими сложностями вам пришлось столкнуться?

- Лилия: «Поначалу немного пугал языковой барьер. Всё-таки одно дело жить в России и заниматься английским на занятиях, а совсем другое - общаться на нём с носителями 24 часа в сутки»

- Дарья: «Сложность была, поначалу, перестроится с русского на английский. Это длилось дня два, наверно, такое у всех, кто изучает язык»

- Как у вас происходит процесс обучения? И похожи ли пары в Чехии на наши российские?

- Лилия: «Мне очень понравилось, что практически каждая пара проходит с презентацией - так материал усваивается и быстрее, и проще. В целом, занятия похожи на наши занятия в России. Единственное отличие - английский язык, здесь он проходит просто в виде общения между ребятами и преподавателями на различные темы. Также по каждому предмету мы делаем проект - индивидуальный или групповой. Всё ещё зависит от системы образования той или иной страны. В России большее внимание уделяется теории, реже - практике. В Чехии теория и практика равно поделены в программе обучения. Студенты сразу учатся применять полученные знания в различных проектах и заданиях. Также студенты в Европе имеют возможность выбирать предметы»

- Дарья: «Немного по-другому построен план обучения. Например, первая половина обучения - лекции, вторая половина - семинары. На мой взгляд, обучение не сильно отличатся от российского. Также задают домашние задания, защищаешь проекты, презентации»

- Вы уже успели с кем-то познакомиться и завести иностранных друзей?

- Лилия: «Конечно, успели. С нами учатся ребята с Испании, Турции, Южной Кореи, Китая, Германии, Польши. Мои прежние стереотипы о представителях некоторых из этих стран разрушились, с хорошей точки зрения. Можно сказать, что в общежитии мы живём как огроооомная многонациональная семья. Часто выбираемся вместе и по возможности путешествуем. А ещё учим друг друга языкам (базовым фразам) Ну и, естественно, познакомились с местным населением - чехами, а также русскоговорящими студентами из Украины, России и Белоруссии, которые учатся в чешских университетах»

- Дарья: «Конечно, Аня из Польши, всегда помогала нам, давала советы в плане жизни в Европе; Дейзи из Кореи, которая очень любит российский шоколад и блины; Мерве из Турции очень общительная и улыбчивая девушка, Каан и Эмирхан, которые неплохо говорят по-русски и думают переехать в Россию. В целом, ребята все очень добродушные, атмосфера единения особенно ощущалась на флаг-параде в Ческе Будейовицах, когда каждый с флагом своей страны шёл по главной площади города - это было что-то незабываемое!»

- Что отличает русских студентов от иностранных?

- Лилия: «Отличие в том, что русские студенты, как правило, делают все в последний момент, когда уже немного времени остаётся до дедлайна. Но делают качественно (не за всех говорю, но в большинстве своем). В этом плане мы похожи с турками. А китайцы, к примеру, учатся днями и ночами»

- Чем занимаетесь в свободное от учебы время?

- Лилия: «Первую неделю (Introduction week) для нас устраивал различные мероприятия принимающий университет: это и презентации своих стран, и чешский ужин, и экскурсии.
Был International Dinner - очень крутой вечер, когда мы готовили блюда своих стран. Могу заметить, что русские блины пришлись всем по душе,  но ещё более весёлой была подготовка к этому ужину - 20 с лишним человек одновременно готовят на одной кухне, представь себе! Интересным мероприятием был «Flag Parade» - все иностранные студенты шли с флагами своих стран по главной улице.
Потом мы выбираемся в бассейн, путешествуем по Чехии и другим странам»

- Дарья: «Выбирались в бассейн, каток, путешествовали по Чехии. А и ещё в декабре студенческий совет университета устроил иностранным студентам «social Erasmus week», мы решили поехать на экскурсию в чешскую иностранную полицию и пожарную станцию в Ческе Будейовицах. Было очень интересно, как там всё работает. Там нас познакомили с экипировкой пожарных, и мы даже смогли примерить на себя их форму. В свободное время собирались вместе, ходили на каток, ездили в другие города Чехии, такие как Ческе Крумлов, Прага»

- Вспомните какую-нибудь смешную ситуацию? Что вас удивило больше всего за время пребывания в Чехии?

- Лилия: «Что меня удивило больше всего.... Это был мой второй день в Чехии. Мы поехали на экскурсию и ко нам подошёл парень из Турции и на чистом русском, без малейшего акцента сказал : «Слава России!»   Это приятно и очень сильно удивило. Как оказалось, Каан (так его зовут) начинал учить русский с преподавателем ещё в Турции, так как планирует работать в Москве в филиале турецкой компании. Теперь он уже неплохо болтает по-русски и хочу сказать, что это самый способный мой ученик. Вторая ситуация была, когда ко мне подошёл испанец и тоже на русском, но уже с акцентом, поздоровался и сказал комплимент. Не знаю, от чего я была в большем шоке: от комплимента на русском или от новости, что этому его научил Каан (турок).»

- Дарья: «Удивило, когда один из студентов из Турции говорил по-русски без единого акцента, как будто это его родной язык. 
Как-то раз мы с Лилей соскучились по русским блюдам, поэтому решили сделать гречку по-купечески. Безусловно, угостили всю общагу таким блюдом, всем очень оно полюбилось! Китайцы назвали гречку русским рисом»

- Есть ли у иностранных студентов стереотипы о русских людях? Если да, то какие?

- Лилия: «Почему-то у всех иностранцев здесь первые две ассоциации с Россией это холод и то, что все русские обожают пить водку»

- Дарья: «Стереотип я думаю, как у всех иностранцев, что у нас очень холодно. Хотят даже посетить Россию, но только летом, ибо боятся русскую зиму»

- Как вообще русскому студенту «выжить» в Чехии?

- Лилия: «Русскому студенту здесь намного проще, чем корейскому или китайскому, к примеру. Русский язык схож с чешским, наши культуры также схожи. И здесь немало приезжих из России, Украины и Белоруссии, кто приехал учиться сюда, а затем остался и работать. Здесь есть, так называемая, солидарность и взаимопомощь между соотечественниками. Со своей стороны скажу, что первое время мне очень помогли двое ребят - с России и Украины, проживающие здесь. Я их буквально атаковала сотнями банальных вопросов - "а где выгоднее купить это", "а как доехать быстрее туда" и т.д.»

- Дарья: «Когда я приехала в Чехию, я была точно уверена, что английского языка будет достаточно для общения. Но не все чехи понимают английский, поэтому базовые знания в чешском языке просто необходимы»

- Советуете ли другим студентам принять участие в этой программе и почему?

- Лилия: «Однозначно, да. Главное - быть готовым к тому, что придётся на несколько месяцев уехать от семьи, друзей, привычной обстановки и менталитета. Некоторые могут бояться из-за недостаточного уровня владения иностранным языком, но практика - лучший способ это исправить. Поэтому не стоит бояться, надо делать»

- Дарья: «Безусловно, нельзя упускать такую возможность обучения заграницей. Что это даёт? Конечно же, совершенствование английского, новые знакомства, незабываемые впечатления, эмоции, путешествия!»

Материал подготовила - Анастасия Сычева